lunes, 5 de noviembre de 2007
Un poquito de hemeroteca
sábado, 3 de noviembre de 2007
¿Se ha acabado la teoría de la conspiración? (English and Spanish article)
Estas declaraciones, por no llamarlas de otra manera, me parecen totalmente fuera de lugar y más viniendo de este señor, que en su momento ejerció un cargo público de responsabilidad política. ¿Son estos comportamientos y aptitudes propios de aquellos que dicen que respetan la sentencia del 11-M y que por tanto hay que mirar al futuro? La respuesta esta clara. Hasta las elecciones del marzo este país va a seguir oliendo a vertedero y continuaremos escuchando toda sarta de alegatos y barbaridades de aquellos que no aceptan que se equivocaron gravemente.
Sin ponerme a la altura del Sr. Rodríguez, pues me considero una persona sensata y medianamente inteligente, sólo le diría que en una democracia los terroristas no ponen ni quitan gobiernos sino el libre y personal ejercicio del derecho al voto, derecho que es el “arma” principal de una democracia. Si por su utilización, se nos puede llamar terroristas, yo estoy encantado de serlo y conmigo, me imagino, más de 10 millones de personas. Lo mejor de este arma, tan peligrosa para algunos, es que ayuda a sanear el ambiente cuando huele mal y los únicos muertos que produce son muertos políticos, aunque algunos logren convertirse en zombis para seguir en primera plana de la actualidad.
Afortunadamente, en poco tiempo podremos volver a usar tan mortífera herramienta y espero que ayude a desterrar definitivamente a los artífices de tanta barbaridad y crispación.
English version
Translated by Víctor
The former Spokesperson during the Aznar government and now journalist, Miguel Ángel Rodríguez, has declared in at least two media outlets, that: "the Spanish public still doesn’t know which terrorist group put Zapatero in office".
These statements, if that’s how they can be described, are totally out of place - even more so coming from an individual who held a public position with political responsibilities. Are these the acts and attitudes characteristic of a group who claim to respect the verdict of the 11-M trial and, consequently, that it is now time to move on? The answer is very clear. Until the next presidential election in March of 2008, this country will be rank with politics and we will be hearing all kind of diatribes and rants from those who have never acknowledged that they made serious mistakes.
Without sinking to Mr. Rodriguez’s level, because I consider myself both very sensible and intelligent person, I would like to tell him that in a democracy terrorists can neither install nor depose governments, because this can only be done by the free and individual right to vote, a right that is the main weapon in a democracy. If by using it, they call us terrorists, I’m glad to be one – myself and more than 10 million others. What is best about this weapon, considered so dangerous by many, is that it helps to clean the environment when the stench gets too great and the only deaths it causes are those of political careers, although some manage to become zombies in order to continue in the spotlight of the political scenario.
Fortunately, in a few months we will be able to once again use this lethal tool and I hope it will help to put a definitive end to the architects of this dialectical barbarism and confrontation.
jueves, 1 de noviembre de 2007
Sentencia del 11-M (Spanish and English article)
No obstante, el hecho que se haya producido la absolución de algunos de los imputados, especialmente de Rabei Osman, conocido como "Mohamed El Egipcio", sirve, no guste o no tal decisión, para fortalecer la sentencia y al Estado de Derecho, aunque algunos lo utilicen como el gran titular de la sentencia con el único objetivo de seguir alimentando sus oníricas conspiraciones.
En un Estado de Derecho, la justicia se imparte sobre los hechos que puedan ser probados y no por los sentimientos que esos hechos puedan producir, por mucho que esos sentimientos estén a flor de piel en la ciudadanía. Si no hay pruebas concluyentes para decir quien o quienes fueron los autores intelectuales de la matanza, la ley sólo puede actuar de la manera que lo ha hecho. Este hecho desde mi punto de vista aporta mayor valor a la sentencia. Representa un escrupuloso respeto al Estado de Derecho que, por un lado, no puede condenar a uno de los supuestos autores intelectuales por falta de pruebas claras, pero por otro lado deja meridianamente claro y probado la responsabilidad de los autores materiales de los atentados, incluidos los suicidas de la localidad madrileña de Leganés, desvincula, sin genero de dudas y para disgusto de algunos, a la banda terrorista ETA de cualquier relación con la matanza y desmonta una por una todas y cada una de las confabulaciones generadas a los largo de estos años por ciertos sectores mediáticos y políticos.
Las responsabilidades jurídicas de los terroristas ya han sido depuradas. La verdad judicial ha quedado establecida. En mi opinión ahora falta depurar otro tipo de responsabilidades. Las de aquellos que a través de una pluma, un micrófono o un escaño de diputado han contribuido durante todos este tiempo a crear un ambiente irrespirable en este país, diciendo toda sarta de barbaridades y gravísimas acusaciones y poniendo en tela de juicio una y otra vez lo que hoy ha quedado judicialmente, y repito judicialmente, probado y sentenciado.
English version
Translated by Víctor
It’s understandable that the families of the victims of 11-M have mixed emotions upon hearing the sentences handed down by the tribunal and that their satisfaction is bitter sweet. My sympathy, and I believe that of the majority of the Spanish public, is with all of them.
Nevertheless, the fact that some of those implicated were absolved of the charges, especially Rabei Osman, also Known as ¨Mohamed El Egipcio¨, serves, whether you like the decision or not, to strengthen the sentencing and the Rule of Law, although some would use it as a headline with the only objective of furthering their invented conspiracy theories.
Under Rule of Law, justice is based on probative facts and not the resultant emotions that these facts may produce, however high those emotions may be running within the populace. If conclusive proof as to who or whom were the intellectual authors of the massacre, the law can only act in the way that it has. This fact, from my point of view, gives even more weight to the sentence. It reflects a scrupulous respect for the Rule of Law, that, on one hand cannot condemn one of the supposed leaders for lack of evidence, but on the other hand it makes abundantly clear and demonstrable who were the principal actors involved, including those who committed suicide rather than be captured in Leganés, a suburb of Madrid, and furthermore removes, without a shadow of a doubt and to the chagrin of some, the involvement of the terrorist group ETA in the massacre and once and for all dismantles the rampant speculations of certain political and media figures over the last three years.
The terrorists have now been sentenced to pay for their crimes. The legal truth has been established. In my opinion, it is now left to assign a different type of culpability, that of those who, whether using a pen, a microphone, or a congressional vote have during all this time, created a suffocating political atmosphere in this country, propagating grave accusations and insults and denying, again and again, what has today been legally established, and I emphasize, legally proved and pronounced in a court of law.
martes, 30 de octubre de 2007
Visperas de la sentencia del 11-M
Como muestra un botón:
“Simplemente con que se sugiera que seguimos sin saber la verdad, que aún no conocemos a los autores intelectuales de la matanza, estaremos ante un claro varapalo para la teoría oficial alimentada desde el Gobierno, apoyada desde sus grupos de comunicación y aireada mediante todos los mecanismos posibles desde Ferraz” . Ignacio villa, libertad digital.
“El PSOE prepara su segunda noche de los cuchillos largos”. Libertad Digital
“Lo que verdaderamente me importa de la sentencia es ver qué pasa con todas y cada una de esas falsas pruebas que se nos presentaron a los españoles para construir la patraña con la que tender un manto de olvido y de silencio sobre la masacre del 11-M”. Luis del Pino, Libertad Digital
domingo, 28 de octubre de 2007
Poniendo los puntos sobre las íes
translated by Victor
Video with the opinion of Iñaki Gabilondo, hitting the nail right on the head, about the reactionary Jiménez Losantos and the hipocresy from the Catolic Church, the most ill-fated institución of the modern society that allows that, among other things, the fascist announcer said in the Catolic Church radio station things like: “The Spanish Government only talks with terrorist, homosexuals and Catalonians. Let´s see if it decides to talk with normal people” or “the problem is that the President of the Spanish Government, is not either president, governs or is Spanish. He is on the side of the enemies of Spain, the enemies of the liberty, allied with ETA and the PNV and against The Popular Party and the victims of terrorism”.
sábado, 27 de octubre de 2007
28 de octubre de 1982
jueves, 18 de octubre de 2007
Proyecto de Ley para la Memoria Histórica (Spanish and English article)
Este Proyecto de Ley, tan denostado por esta derecha tan rancia y reaccionaria,no pretende, y ellos lo saben, atacar a nadie sino reconocer a una parte de ciudadanos de este país que sufrieron en sus carnes la crueldad de un dictadura que les privó no sólo de los derechos más básicos sino en muchas ocasiones de los mas sagrado que tiene un persona: la vida; una dictadura en la que sólo existió una España, la de los vencedores, exaltados hasta la saciedad por una sistema tan cruel e injusto.
Acabada la dictadura, la llamada Transición evitó, en aras de la democracia y de la reconciliación entre los españoles, tocar temas que se pensó podían herir sensibilidades y mandó de nuevo a las victimas del franquismo al cajón del olvido de la historia. Ahora, con 30 años de democracia a nuestras espaldas y como muestra de madurez, y sobre todo de justicia, es hora de homenajear y reconocer a una generación de españoles, que lucharon por valores tan asumidos por todos hoy en día como son la libertad, la justicia y la igualdad.
¿Cómo es posible que no se apoye una ley que entre otras cosas habla de: La condena del franquismo, la carencia de la vigencia jurídica de aquellas disposiciones y resoluciones contrarias a los derechos humanos y las rehabilitación moral de quienes sufrieron tan injustas sanciones y condenan, el desarrollo de medidas para la identificación y localización de victimas y la retirada de monumentos públicos y símbolos de la dictadura?
¿Que teme la derecha de este país? ¿Le asusta quizás perder el voto de la ultraderecha? Sea lo que sea que no busquen excusas; el discurso del miedo o del enfrentamiento ya no cuela. Llevan toda la legislatura con este discurso apocalíptico que no les ha llevado a ningún lado. Pero en este caso es diferente, algo se les remueve por dentro cuando se habla del franquismo, ¿por qué será? A muchos de sus mas insignes representantes se les llena la boca hablando de democracia y de libertad pero son incapaces y tan miserables que se niegan a reconocer la lucha en la defensa de estos valores por los cuales muchos españoles perdieron la vida a manos de una dictadura fascista que rompió con la legalidad establecida a través de las urnas. Es la hora de “que la democracia española y las generaciones vivas que hoy disfrutan de ella, honren y recuperen para siempre a todos los que directamente padecieron las injusticias y agravios producidos, por unos u otros motivos políticos o ideológicos o de creencias religiosas, en aquellos dolorosos períodos de nuestra historia. Desde luego, a quienes perdieron la vida. Con ellos, a sus familias. También a quienes perdieron su libertad, al padecer prisión, deportación, trabajos forzados o internamientos en campos de concentración dentro o fuera de nuestras fronteras. También, en fin, a quienes perdieron las patria al ser empujados a un largo, desgarrador y, en muchos casos, irreversible exilio”
La Ley de la memoria histórica no se hace para reabrir viejas heridas sino para cerrar definitivamente la etapa más oscura y nefasta de la historia de España.
English version.
Translated by Víctor
The Spanish Historic Memory Bill
The behavior of the Conservatives in this country related to the Historic Memory bill is improper and shameful. I don’t understand how anyone can say that they defend democracy and the supremacy of the rule of law and then refuse to support a bill that condemns a dictatorial system and makes possible the rehabilitation, moral at least, of those who suffered its consequences. Accusing this bill, as Conservatives do, of reopening old wounds, breaking the spirit of the Transición (Political period after the dictatorship in which Spain was moved, not without problems, to a Democratic System) and pitting Spaniard against Spaniard again, is at the very least base and repugnant.
This bill, criticized by these rancid and reactionary Conservatives, isn´t designed, and they know it, to attack anyone but instead to recognize the many citizens in this country who physically suffered the cruelty of a dictatorship that deprived them of their most important rights and, on many occasions, took the most sacred thing they had: their very lives. A dictatorship under which there was just one Spain, the victorious side, excessively praised by a system both cruel and unfair.
Once the dictatorship was over, in order to help the democratic process and the reconciliation among Spaniards, The Transición avoided addressing several issues and the victims of the dictatorship were once again banished to the annals of forgotten history. Now, with 30 years of democracy behind us, as an act of maturity, and specially as an act of social justice, it is the time to recognize a generation of Spaniards who fought for freedom, justice and equality, principles now taken for granted. How is it possible that Conservatives reject a bill that, among other things, includes: The condemnation of Franco’s dictatorship, the illegality of those provisions and resolutions against Human Rights under the dictatorship and the moral vindication of those who suffered them, the development of efforts to identify and locate victims of the dictatorship, the removal of public monuments and symbols honoring the dictatorship and its associated figures?
What are Conservatives afraid of? Are they afraid of losing the extreme right vote? Whatever it is, now is not the time for excuses. Scare tactics or a confrontational message won’t work anymore. They have been using this apocalyptic message for the entire political term and they haven’t accomplished anything. But this scenario is different, something troubles them when the issue of Franco’s dictatorship is on the table. Why is that? Some of the most prominent conservatives constantly sing the praises of democracy and freedom but they are such jerks that they refuse to recognize the noble fight led by many Spaniards while defending these values and even being killed by a fascist dictatorship which overthrew an elected republican government.
It is time that the Spanish Democratic system and the current generations that today enjoy it, "honor and always remember those who directly suffered the injustices and offenses inflicted by the political, ideological or religious beliefs of that painful period of our history. Of course, we should remember and recognize those who died, and with them, their families. Also, those who lost their freedom, having been incarcerated, deported, sentenced to hard labor or confined in concentration camps either here or outside this country. Also, and finally, those who lost their native country because they were forced into a long, harrowing and, in many cases, irreversible exile".
The Historic Memory Bill is not meant to reopen old wounds but definitely to close the darkest and most terrible period of Spanish history.
¡Sin comentarios!
¿Por qué le cuesta tanto al PP condenar el franquismo?
Porque eso forma parte de la historia de España. Yo no lo he condenado, yo elogio y alabo la transición democrática. ¿Cómo voy a condenar lo que, sin duda, representaba a un sector muy amplio de españoles?
Por esa misma lógica, tampoco condenará el nazismo o el estalinismo, porque muchos alemanes y soviéticos los apoyaron.
En la guerra hubo dos bandos y en el nazismo solo uno.
En el franquismo solo hubo un bando que reprimía.
También hubo dos, porque el franquismo fue la consecuencia de una Guerra Civil en la que hubo dos bandos. No es lo mismo que el régimen nazi, donde había un solo verdugo.
Entonces, dejando al margen la Ley de la Memoria Histórica, ¿no considera pertinente condenar el franquismo?
No, por muchas razones. ¿Por qué voy a tener que condenar yo el franquismo si hubo muchas familias que lo vivieron con naturalidad y normalidad? En mi tierra vasca hubo unos mitos infinitos. Fue mucho peor la guerra que el franquismo. Algunos dicen que las persecuciones en los pueblos vascos fueron terribles, pero no debieron serlo tanto cuando todos los guardias civiles gallegos pedían ir al País Vasco. Era una situación de extraordinaria placidez. Dejemos las disquisiciones sobre el franquismo a los historiadores.
miércoles, 17 de octubre de 2007
¡Me llamo Josep Lluis!
El señor Carod-Rovira, no se llama José Luis, se llama Josep Lluís y aunque les pese a muchos, ese es su único nombre. No soy catalán pero no creo que haga falta serlo para considerar una falta de respeto hacia la lengua catalana la intransigencia de ciertos sectores que, desde una visión reaccionaria, son incapaces de asimilar las pluralidad cultural y lingüística de este país. No creo que se den cuenta de que con su actitud están fomentando lo mismo que ellos critican.
Si nos dejáramos llevar por esta visión cerrada y monolítica cuando hablemos del presidente de los Estados Unidos deberíamos llamarle Jorge Arbusto en lugar de George Bush y al bueno de Paul Newman habría que llamarle Pablo Hombrenuevo. ¿Se imaginan el ridículo?
Ya van siendo hora que parte de este país asuma y reconozca el valor de la diversidad y se respete las pluralidad como un elemento enriquecedor y no de enfrentamiento.
jueves, 11 de octubre de 2007
¡Ya esta bien!
http://www.elmundo.es/elmundo/debate/2007/10/893/prevotaciones893.html
El grado de bajeza moral con que se plantea la pregunta no deja lugar a dudas. Ellos saben muy bien que dichas placas no son en recuerdo de los caídos en la Guerra Civil sino de los Caidos del bando franquista durante la Guerra Civil. De la manera que la pregunta está planteada sólo buscan obtener los resultados que a su linea editorial interesan . Ellos así lo saben y por eso formulan la pregunta con ese planteamiento tan general para conseguir votos de gente bienintencionada y continuar así haciendo el juego sucio al que están acostumbrados.La constante manipulación con que esto mal llamados periodistas ejercen su profesión es insufrible. ¡Que pena me da que a esto se le llame periodismo! ¡Ya está bien!
lunes, 8 de octubre de 2007
Europa y EE.UU. tienen una visión negativa de la globalización. (Spanish and English article)
Además, al menos dos tercios de las personas que respondieron en los seis países encuestados están convencidos que la distancia entre ricos y pobres se está agrandando en favor de los primeros. Alemania parece ser el país más preocupado sobre esta cuestión, con un 91% de respuestas que creen que esa distancia está aumentando, seguido por Francia e Italia.
Fuente: Harris Interactive/Financial Times
Metodología: Entrevistas online con 6360 adultos en Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia, España y Estados Unidos realizadas entre el 5 de julio y el 13 de julio del 2007.
English Version.
Europe and United State have a negative vision about globalization.
Many people in five different European Union (EU) countries and the United States think globalization has had a negative effect, according to a poll by Harris Interactive published in the Financial Times. More than half of respondents in Britain, France, Italy, and Spain feel this way, and at least 42 per cent in Germany and the U.S. concur.
Additionally, at least two-thirds of respondents in the six countries surveyed are convinced that the wealth gap is increasing. Germans seem the most worried about this issue, with 91 per cent of respondents saying the gap between the rich and the poor is getting larger, followed by France and Italy.
Source: Harris Interactive / Financial Times
Methodology: Online interviews with 6,360 adults in Britain, France, Germany, Italy, Spain and the United States, conducted from Jul. 5 to Jul. 13, 2007.
domingo, 7 de octubre de 2007
A vueltas con la Monarquía. (Spanish Translation of an English article)
Publicado el 2 de octubre de 2007
La oposición conservadora representada en el Partido Popular, acusó e jueves al partido socialista por no defender a el Rey y por tanto de debilitar a la monarquía.
Juan Carlos mantiene una posición principalmente simbólica y rara vez habla de asuntos políticos. Por este motivo, sorprendió a muchos españoles el pasado lunes en un discurso en la ciudad de Oviedo, en el cual públicamente defendió el papel de la monarquía.
En una alusión a la actual controversia y dedicándole al asunto sólo un párrafo, en lo que era un discurso sin contenido político, el Rey dijo que la monarquía, restaurada en España en 1975, “ha traído el período más largo de estabilidad y prosperidad que España ha experimentado en su historia bajo un período democrático”
Al menos tres veces en las últimas semanas, pequeños grupos de jóvenes manifestantes de corte independentista en Cataluña han quemado fotografía del Rey Juan Carlos y de la Reina Sofía. Por otro lado, el Partido independentista, Izquierda Republicana de Cataluña, se pronunció la semana pasada en favor de que el Rey dejase de ser Comandante en jefe de la Fuerza Armadas.
En las últimas semanas, Federico Jiménez Losantos, un locutor de la Conservadora emisora de radio, La COPE, ha declarado que el Rey debería abdicar en favor de su hijo como gesto de renovación de la monarquía.
La COPE es propiedad de la iglesia católica, que tuvo que salir el miércoles a desmarcarse de esta petición y declarar su apoyo al Rey. El fin de semana, el vicepresidente de la Conferencia Episcopal, el Arzobispo Antonio Cañizares, pidió a los católicos que rezaran por el Rey, a quien, añadió, “se le está tratando muy mal y está recibiendo muchos insultos últimamente”.
El gobierno español quitó importancia inicialmente la quema de fotos de los reyes considerándolo un acto de una minoría, pero pasó a la ofensiva la semana pasada en defensa del Rey.
“La institución de la Corona está consolidada, goza de muy buena salud y esta es la visión de la mayoría de la ciudadanía” dijo este viernes la Vicepresidenta de Gobierno, María Teresa Fernández de la Vega. “Los ataques a la Corona son inútiles y estériles.
El líder del Partido Popular en la oposición, Mariano Rajoy, dijo que el gobierno había actuado de manera lenta y débil en defensa del rey.
Después de pasar buena parte de su vida en el exilio, Juan Carlos fue designado por el General Francisco Franco como su sucesor tras la muerte del dictador.
Las encuestas sobre el apoyo de los españoles a la familiar real son escasas, pero en una que fue publicada en octubre del 2006 la monarquía obtuvo un 5.1 sobre un máximo de 10. Esto se consideró un aprobado raspado. Sólo hay un institución que obtuvo un resultado superior al 5.7: Los cuerpos y fuerzas de seguridad del estado.
Muchos analistas dicen que los españoles son más partidario de este rey en particular que de la monarquía en general y se llaman a sí mismos “Juancarlistas”, aunque no les fascine un sistema con un jefe de estado no elegido y de sangre azul para el siglo XXI.
viernes, 5 de octubre de 2007
Carlos Llamas, descansa en paz. (Spanish and English article)
No me puedo creer que te hayas ido y que cuando sintonice la radio no estarás ahí para escucharte. ¡Qué injusta es la vida!. Te has ido en silencio. Tú que te comías a bocados la vida. Tú que fuiste luchador implacable y defensor a ultranza de unos valores y principios con los que muchos nos sentimos identificados. Tú que peleaste contra las mentiras y la manipulación, aún pagando un precio muy alto. Contigo me he reído, me he emocionado, he sufrido y me ido haciendo mayor. En mi vida se han producido muchos cambios con el pasar de los años; sólo ha habido algo que ha permanecido constante en mi vida: mi Hora 25 y mi Carlitos Llamas.
Querido Carlos, te vamos a echar de menos. La radio española pierde una de sus figuras más importantes pero yo pierdo a alguien que ha acompañado mis noches durante muchos años y que ha formado parte de mi vida. Alguien dijo una vez que una persona no muere mientras siga viva en nuestros recuerdos. Gracias amigo.
Por cierto, el Atleti ha ganado y con goleada. Me imagino que te alegrará saberlo.
English version.
Translated by el Rincón de Víctor. Carlos Llamas, rest in peace.
Dear Charly,
I can’t believe you are gone and that the next time I tune in to the radio to listen to you, you won’t be there. Life is not fair! You left on silence. You, who lived life to the fullest, who were a tireless fighter and an aggressive defender of principles and values that are shared for many of us. You, who fought against lies and manipulations, although at a high price. With you I’ve laughed, I’ve gotten excited, I’ve suffered and I’ve gotten older. In my life a lot of things have changed through the years. There has been just one thing that remained the same: My Hora 25* and my Carlitos Llamas.
Dear Carlos, we are going to miss you. The Spanish Radio loses one of its most prominent figures but I lose someone who has kept me company at night and who is part of my life. Someone said that a person doesn’t die as long as they are alive in our thoughts, Thank you, my friend. By the way, the Atleti won tonight and with a huge score. I thought, you would like to know.
* Name of the radio program hosted by Carlos Llamas, Monday to Friday from 22:00 to 24:00 with news and political debates about current events.
Coplas a la muerte de Carlos Llamas. Publicado por Joaquín Sabina en la revista Interviú. Para Laura y David
Tan buena fama tuvo que no fue tan famoso,
por eso a su recuerdo contagioso me arrimo,
bocazas, colchonero, fumeta, generoso,
primo de tanta gente tan huérfana de primo.
Póstuma rima, cursi coartada del cobarde,
oliéndonos de lejos, quiero decir tan cerca,
fuéramos tan amigos mañana por la tarde,
tan niños de provincia que nadan en la alberca.
Dos pájaros de un tiro tocaban en el foro,
su noble calavera besé en mi camerino,
nadie lo vio llorando, tan frágil,
entre el coro de bienaventurados que ignoran su destino.
Con las cuerdas vocales más chungas que las mías,
garrafón quitapenas de almenas antizafio,
desfieraba la fiebre su aliento cada día,
corría como liebre su inhóspito epitafio.
Maldito sea mi ombligo, ¿tan ocupado estaba
que no encontré madeja para tejerle abrigo?
sus vírgenes vestales dicen que me invocaba,
que yo no contestaba, que llueve y me maldigo.
Charly, hora veinticinco, cadena ser en vena,
tronco de Gabilondo, de Joan Manuel,
de tantosy tantas cenicientas que, contigo en antena,
se sabían más gente, menos oro, más santos.
Cuando en el purgatorio veas a mi Magdalena
cuéntale que las muertes son cosas de la vida,
dile que el tanatorio parece una verbena
donde paga otra ronda la sangre de tu herida.
jueves, 4 de octubre de 2007
Bush y Aznar. Crawfort, Texas, 2003.(Spanish and English article)
Si estás interesado en leer la versión en Inglés de estas conversaciones dirígete a http://www.eurotrib.com/story/2007/9/26/13028/3569 El Pais, Spain's largest newspaper, published on September 26th the minutes of a conversation between President Bush and Prime Minister Aznar that took place in Crawford Texas in February 2003, just four weeks before the Iraq invasion. http://www.elpais.com/articulo/espana/Llego/momento/deshacerse/Sadam/elpepuint/20070926elpepinac_1/Tes
If you are interested in an English trascription of this conversation, click http://www.eurotrib.com/story/2007/9/26/13028/3569
miércoles, 3 de octubre de 2007
sábado, 29 de septiembre de 2007
¡Todos a la puta carcel! . (Spanish and English article)
In this video you can clearly see all the lies and manipulation from Bush and his collaborators about Iraq and the weapons of mass destruction. English with Spanish subtitles.
Por supuesto, no me quiero olvidar de nuestro mentiroso particular, nuestro José María Aznar, el titere de los americanos. Sólo en español. Of course, I don´t want to forget our personal liar, José María Aznar, the American puppet. Just in Spanish
miércoles, 26 de septiembre de 2007
Zapatero, Bush y el Sr. Rajoy (Spanish and English)
El rincón de Víctor
El Sr. Rajoy ha declarado que es malo para España que Zapatero sólo obtenga de Bush un: “Hola, ¿Cómo está?”. Lógicamente, el Sr. Rajoy echa de menos aquellos tiempos de servilismo a la gran potencia en donde su jefe de entonces, el Sr. Aznar, podía poner los pies encima de la mesa en casa del todopoderoso Bush y presumir de una acento tejano de corte cantinflesco que llenaba de orgullo a la patria Ibera. Ese mismo servilismo con el que fue recibido en España por el hoy denostado Josep Piqué y con el que se nos involucró en una guerra ilegal,que al día de hoy sigue causando decenas de muertos a diario, porque Bush, el iluminado, recibió un mensaje directamente de Dios animándole a acabar con el terrorismo y el Sr. Aznar quiso pasar a la historia como un gran líder mundial que supo estar a la altura de las circunstancias.
Sr. Rajoy ¿Fue eso bueno para España? Pues en mi opinión sólo fue bueno para el Sr. Aznar que se garantizó un buen sueldo dando clases y conferencias por Estados Unidos y para el Sr. Rato que acabó presidiendo el Fondo Monetario Internacional.
Me alegro que mi actual gobierno y aún manteniendo cordiales relaciones con Estados Unidos, que ha dado sus frutos en un gran número de operaciones conjuntas en diferentes materias, sea capaz de mantener una personalidad propia e independiente en Política exterior y ajeno a las ansias belicistas del aliado americano.
Si le soy sincero Sr. Rajoy me pondría nervioso si en lugar de un frío saludo, Bush y Zapatero se hubieran fundido en un abrazo.
La opinión de Gabilondo.
English version
Translated by Víctor
Mr. Rajoy, leader of the Spanish Conservative Party, has declared that when President Zapatero only got a: “Hello, How are you? from George Bush it reflects badly on Spain..
Obviously, Mr. Rajoy misses those subservient times in which his former boss, Mr. Aznar, could put his feet on the table at Mr. Bush’s ranch and speak with a laughable Texas accent, filling our Iberian homeland with pride. The very same subservience with which Mr. Bush was welcomed in Spain by Mr. Josep Pique, at the time Secretary of foreign affairs and nowadays in utter political exile, or that which involved Spain in an illegal war in Iraq that costs dozens of lives ever day. All this because Bush, the illuminated, received a message from God encouraging him to put and end to terrorism and Mr. Aznar wanted to enter the history books as a great world leader that knew how to act in those difficult moments.
Mr. Rajoy, was that good for Spain? In my opinion it was only good for Mr. Aznar who assured himself off a good salary teaching and paid speaking engagements all over United States and to Mr. Rato, former Secretary of Economy, who ended up President of the International Monetary Fund.
I’m glad that the current government, while maintaining good relations with the United States, with very positive results in combined operations on different issues, is able to keep its own personality and an independent foreign policy, free from the belligerent ambitions of the American ally.
To be honest, Mr. Rajoy, I would be very nervous if instead of a cold welcomed, Bush and Zapatero had hugged each other.
martes, 25 de septiembre de 2007
domingo, 23 de septiembre de 2007
¿Por qué soy ateo? (Spanish and English article)
CRISTIANISMO
" Es la creencia que un zombie cósmico judío que fue su propio padre puede hacerte vivir para siempre si
Soy ateo porque no creo en dios* ¿Perogrullo verdad?
Está bien, ampliemos el concepto. Soy ateo porque no permito que nadie me diga para qué existo y lo que debo de hacer, porque pienso y confío en mi fortaleza. Soy ateo porque soy un ser racional y no puedo concebir que mi vida esté guiada por planteamientos y dogmas irracionales. Soy ateo porque no puede ser que los que sufran sean siempre los mismos. Soy ateo porque si existiera dios no creo que fuera tan incompetente para haber creado un mundo tan inhumano y desagradable. Soy ateo porque si existiera dios no permitiría que determinadas cosas se hagan en su nombre. Soy ateo porque la sola existencia de dios en un mundo tan injusto, me revuelve las tripas. Soy ateo porque no concibo que en el nombre de dios se justifiquen atrocidades. Soy ateo porque la religión obstaculiza el progreso y atrasa a los pueblos, manteniéndoles en un estado de coma perpetuo. ¡Soy ateo porque creo en la libertad!
* Considero la palabra dios como sustantivo común y por tanto en minúscula
English versión.
I am an atheist because I don’t believe in god*, obvious, isn’t it?
Ok. Let’s extend this concept. I am an atheist because I don’t allow that nobody tells me why I exist and what I have to do, because I think and trust in my strength. I am an atheist because I am a rational individual and I can’t conceive my life guided by irrational approaches and dogmas. I am an atheist because it is not fair that the ones who suffer are always the sameI am an atheist because if god exists I don’t think he would be so incompetent to have created this inhuman and unpleasant world. I am an atheist because if god exists he wouldn’t allow so many inhuman acts to be done in his name. I am an atheist because the sole existence of god in this unfair world, just makes me sick. I am an atheist because I can’t conceive that atrocities are justified in the name of god. I am an atheist because religion is a hinderance to the progress and development of the people, keeping them in a condition of perpetual coma. I am an atheist because I believe in freedom!
* As an unbeliever, I refuse to capitalize the word god!
sábado, 22 de septiembre de 2007
Una familia contra el país más poderoso del mundo.(Spanish and English article)
"Parece una pelea imposible. Pero, aunque el empeño me lleve el
"A las pocas horas de la muerte de mi hermano ya sabíamos que había sido un ataque premeditado. La teoría del accidente, de la mala suerte, duró muy poco tiempo. Hasta que supimos que esa misma mañana los estadounidenses habían atacado las sedes de las televisiones de Al Yazira y Abu Dhabi y hasta que vimos las cintas. Las cintas que grabaron periodistas alojados en el hotel en las que se veía cómo el carro de combate llevaba cinco horas parado a un kilómetro y medio y 35 minutos sin recibir ningún disparo", explica Javier, uno de los hermanos de Couso. "Querían intimidar a la prensa. Sabían perfectamente que los periodistas estaban en el Palestina y, por supuesto, en la sede de Al Yazira, que había facilitado al Pentágono sus coordenadas dos meses antes".
El 1 de mayo de 2003, el entonces secretario de Estado norteamericano, Colin Powell, admitía en una visita oficial a España que los soldados sabían que el Palestina era el hotel de los periodistas, lo que contradecía las primeras declaraciones del sargento Thomas Gibson, autor del disparo: "Si lo hubiésemos sabido, no habríamos disparado", había asegurado. Un par de semanas después, la familia de Couso presentó una querella criminal por crimen de guerra y asesinato contra los responsables del ataque: Gibson y sus superiores, el capitán Philip Wolford, que dio la orden de disparar, y el teniente coronel Philip de Camp, a quien los periodistas empotrados en las filas de EE UU escucharon cómo gritaba por la radio a Wolford: "¿Has hecho un jodido disparo contra el hotel Palestina?".
Durante estos cuatro años de proceso, los Couso se han familiarizado con términos de los que jamás habían oído hablar y que nunca les interesaron hasta la muerte de su ser querido. Javier Couso confiesa haber leído "decenas y decenas" de libros sobre guerras y periodistas, además de todos los tratados, reglas y convenios existentes sobre la combinación de esos dos elementos: periodismo y conflicto. "También leo unas cinco revistas militares al mes. Siempre estoy leyendo algo sobre el tema. No he dejado de pensar en mi hermano ni un solo día desde que lo mataron. He visto las cintas decenas de veces, y cada vez que las veo me pongo malo". Han aprendido jerga judicial o militar pero siguen intentando acostumbrarse a los altibajos de un proceso judicial que dura ya cuatro años y cinco meses. "Te llevas una alegría e, inmediatamente después, una gran decepción. El juez dicta una orden de busca y captura contra los tres militares responsables del ataque y el fiscal la recurre. Psicológicamente es algo destructivo", explica Lola Jiménez. "Con todas las pruebas que hay piensas que debería ser algo sencillo, pero al final es una familia contra el país más poderoso del mundo", añade Javier Couso.
El juez de la Audiencia Nacional Santiago Pedraz reactivó el pasado 16 de enero la orden de busca y captura y detención internacional a efectos de extradición de Gibson, Wolford y De Camp, después de que la Audiencia Nacional la dejara sin efecto al archivar el caso por considerarlo "un acto de guerra contra un enemigo erróneamente identificado". La familia Couso recurrió y ganó ante el Supremo, pero la Fiscalía de la Audiencia Nacional solicitó de nuevo a finales de mayo el archivo de la causa. "La querella es por un crimen de guerra y los crímenes de guerra no prescriben. Para nosotros, lo más importante es que el caso siga vivo. Sabemos que es difícil pero el hecho de que los militares implicados ya no puedan salir de su país es un pequeño triunfo", afirma Javier Couso. "Yo nunca he visto tres militares del otro lado. Veo un muro infranqueable, una pelea imposible", dice Lola Jiménez. "Pero no pierdo la esperanza. Creo que al final conseguiremos que haya un juicio y que se depuren responsabilidades.
A family against the most powerful country in the world.
“It looks like an impossible fight. But, although it takes me the rest of my life, I won’t give up”, says his widow.
“Have you taken a fucking shot at the Palestine Hotel?”, yelled
Lieutenant Colonel De Camp to captain Wolford.
On August 12, there was a third version. Just one page. The Pentagon said that it had shot in self-defense, which is absurd, keeping in mind, for example, the principle of proportionality of the humanitarian law. “If there had been a sniper, he couldn’t have done much against a tank”, says Javier Couso. “ We have a relative who is in the army and he explained to us that at the distance of the tank to the hotel, the Abrams sight is able to see even the faces of the people who were on the balcony, and, of course, to distinguish a television camera from a sniper’s binoculars”
Cuarto aniversario de la muerte de Couso
sábado, 15 de septiembre de 2007
Bumper stickers 2008 Recommendations (English and Spanish)
In the USA bumper stickers are very popular and they have all kind of messages. Lately and due to the incompetency from the moron of its president, political and religious bumper stickers are increasingly popular.
En Estados Unidos en muy popular que los coches lleven pegatinas con mensajes de todo tipo. En los tiempos que corren y con la incompetencia del impresentable de presidente que tienen se han popularizado mucho las que tienen carácter politico y religioso.
(No reces en mi escuela y yo no me pondré a pensar cuando esté en tu iglesia)
(Mi hijo es un estudiante honorífico pero mi presidente es un imbécil)
Aquí va una muestra de recomendaciones de pegatinas para el coche para el 2008.
1.-Bush: End of an Error.
Bush: Fin del Error (último año de Bush como presidente).
2.-Let's Fix Democracy in this Country First.
Vamos primero a arreglar la democracia en este país.
3.-If You Want a Nation Ruled By Religion, Move to Iran.
Si quieres una nación regulada por la religion, emigra a Irán.
(La influencia de la religión en la administración Bush es enorme. Entre otras cosas se ha planteado sustituir en las escuelas el evolucionismo por el creacionismo y el mismo bush en una de sus multiples estupideces dijo una vez: "Dios me dijo: George, ve y lucha contra esos terroristas'')
4.-Bush is like a Rock. Only Dumber.
Bush es como una roca. Sólo que más tonto.
5.-If You Can Read This, You're Not Our President.
Si puedes leer esto, no eres nuestro presidente.
6.-Of Course It Hurts: You're Getting Screwed by an Elephant.
Por supuesto que duele. Estás siendo jodido por un elefante (el símbolo del partido republicano es un elefante)
7.-George Bush: Creating the Terrorists Our Kids Will Have to Fight.
George Bush: creador de los terroristas que nuestros hijos tendrán que luchar.
8.-They Call Him "W" So He Can Spell It.
Le llaman "W" para que pueda deletrearlo
9.-Jail to the Chief.
Carcel para el jefe
(Existe una canción en EE.UU que se llama “hail to the chief” que es como el himno oficial del presidente de los EE.UU y que es entonado en muchas de las ocasiones que el presidente hace una aparición pública).
10.-No, Seriously, Why Did We Invade Iraq ?.
En serio, ¿por qué invadimos Iral?
11.-We Need a President Who's Fluent In At Least One Language.
Necesitamos un presidente que tenga fluidez por lo menos en un idioma
12.-We're Making Enemies Faster Than We Can Kill Them.
Hacemos enemigos más rapido de lo que podemos matarlos
13.-Is It Vietnam Yet?
Estamos ya en Vietnam ?
14.-When Bush Took Office, Gas Was $1.46.
Cuando Bush comenzó la presidencia el precio de la gasolina era de $1.46 (en EE.UU el precio se establece por galones. Un galón equivale algo menos a tres litros)
15.-What Part of "Bush Lied" Don't You Understand?.
¿Que parte de la frase "Bush mintió" no comprendes?
lunes, 10 de septiembre de 2007
Infamias y otras maneras de hacer política
Durante todos estos meses hemos estado escuchando las barbaridades de la derecha tanto política como mediática sobre la rendición del Estado de Derecho ante la banda terrorista ETA. El último comunicado de estos bárbaros no deja lugar a dudas sobre la firme decisión del gobierno de derrotarlos y que las supuestas cesiones, acuérdense del monumental escándalo sobre Navarra, nunca existieron. Ahora, esta derecha aparece como abanderada de la lucha antiterrorista, sin hacer autocrítica alguna a su rol jugado durante la tregua, puesto que si hubieran arrimado el hombro y apoyado al gobierno en su honesto intento de acabar con esta lacra, y no haber utilizado el terrorismo como arma arrojadiza y con un claro objetivo electoral, el resultado de este proceso posiblemente hubiera sido otro. Lo peor de todo es que nadie asume esa responsabilidad, ni entonan un mea culpa.. Hicieron manifestaciones con premisas que se han demostrado falsas y acusaciones impropias como acusar al Presidente del Gobierno de haber traicionado a los muertos. Cuando les conviene, hacen más caso a una banda terrorista, acuérdense de las famosas actas de la negociación, que a lo que el gobierno asegura. Ahora que ETA proclama que el fracaso de la negociación fue porque lo que el gobierno buscaba era su rendición y no una negociación, ellos callan. Me parece vergonzoso que después del clima irrespirable creado en los últimos meses, nadie les pida cuentas y responsabilidades por tanta injuria. Tristemente en mis oídos todavía resuenan frases como Zapatero, vete con tu abuelo, Zapatero=ETA y otras lindezas.
miércoles, 5 de septiembre de 2007
Un poco de Humor (English)
So, a woman goes to the Husband Store to find a husband.On the 1st floor the sign on the door reads:
Floor 1 - These men have jobs.
The 2nd floor sign reads: Floor 2 - These men Have Jobs and Love Kids.
The 3rd floor sign reads: Floor 3 - These men Have Jobs, Love Kids and are extremely good looking."Wow," she thinks, but feels compelled to keep going.
She goes to the 4th floor and the sign reads: Floor 4 - These men Have Jobs, Love Kids, are Drop-dead Good Looking and Help with Housework."Oh, mercy me!" she exclaims, "I can hardly stand it!"
Still, she goes to the 5th floor and sign reads: Floor 5 - These men Have Jobs, Love Kids, are Drop-dead Gorgeous, help with Housework and Have A Strong Romantic Streak.She is so tempted to stay, but she goes to the 6th floor and the sign reads:Floor 6 - You are visitor 31,456,012 to this floor. There are no men on this floor. This floor exists solely as proof that women are impossible to please. Thank you for shopping at the Husband Store.
To avoid gender bias charges, the store's owner opens a New Wives store just across the street.The 1st floor has wives who love sex.The 2nd floor has wives who love sex and have money.The 3rd through 6th floors have never been visited
miércoles, 13 de junio de 2007
La nómina de mi padre. (Spanish and English article)
La nómina de mi padre en diciembre de 1979 era de 38.000 pesetas. Él trabajaba como peón en una obra. En ese mismo momento le ofrecieron comprar una casa. Le pedían un total de 500.000 pesetas por ella. Decidió no arriesgar y continuar viviendo en régimen de alquiler, en unas condiciones muy buenas. Se trataba de una casa modesta pero muy bien ubicada, en pleno centro de un pueblo cercano a Barcelona. A los pocos meses mi padre y mi madre compraron un terreno en otro pueblo de la misma provincia y en menos de cinco años de esfuerzo ya habían levantado y pagado una vivienda de 120 m2.
Han pasado 27 años. En 2006 y en el mismo pueblo donde viven, un piso modesto de 75 m2 a las afueras no se encuentra por menos de 35 millones de pesetas, y estoy siendo muy generoso.
En el año 2006 una vivienda modesta cuesta 175 mensualidades (14 anualidades!!!) de un ingeniero informático. 200.000 pts/mes x 175 meses = 35.000.000 pts
LOs jóvenes de hoy necesitaríamos cobrar 2,5 millones de pesetas mensuales para estar en igualdad de condiciones con nuestros padres que compraron una vivienda a principios de los años 80. Así 2.500.000 pts/mes x 14 meses = 35 Mill. de Pts.
Los pisos en el año 2006 deberían costar 2,8 millones de pesetas para que los jóvenes de hoy estemos en igualdad de condiciones con nuestros padres en 1979. Así 200.000 pts/mes x 14 meses = 2.800.000 pts
No encuentro adjetivo alguno en el año 2006 para calificar lo que miç padre consideró arriesgado en 1979. Está claro que los pisos no van a pasar a costar de la noche a la mañana 30 veces menos, de 35 a 3 millones. También está claro que no voy a cobrar 2,5 millones de pesetas mensuales, por muy buen trabajo que encuentre y por muchos estudios que tenga. Lo primero que se le ocurre a uno es seguir viviendo en casa de sus padres y ahorrar el 100% del sueldo durante los próximos 14 años, para el año 2020 (yo rondaré ya los 40 años de edad) tendré el dinero suficiente para comprar una vivienda al coste del año 2006 pero, por supuesto, no al coste del año 2020. Evidentemente esta ocurrencia la desecha uno antes de hacer cualquier cálculo. Aunque un joven bienintencionado consiga ahorrar 2, 4 o 6 millones con mucho esfuerzo en pocos años, a día de hoy nunca podrán evitar lo siguiente:
1) Pedir un préstamo al banco a 40 o 50 años (si consigues ahorrar 2, 4 o 6 millones puedes reducir el período a 35 - 45 años, pero 5 años no supone prácticamente nada cuando estamos hablando de medio siglo de pago). Te darás cuenta de que no vives en una democracia sino en una dictadura. El dictador no se llama Francisco Franco o Fidel Castro sino La Caixa, BSCH, Banco de Sabadell o, en general, "la banca". Ni siquiera tendrás la libertad de decir lo que piensas a, por ejemplo, tu jefe, no vaya a ser que cierre el grifo y no puedas pagar al dictador.
2) La otra solución es pagar un alquiler de por vida. En este caso el dictador se llamará Juan García, José Pérez o Pablo el arrendador. La situación no es distinta a 1).
Después de esta reflexión ten la delicadeza de no decir a un joven que su problema es que no ahorra, eso fue válido para ti en 1979, incluso era valido para algunos jóvenes en 1999, pero no en 2006, en 2006 sólo consigues cargar con más impotencia, si cabe, al muchacho. El esfuerzo de nuestros padres, sin duda alguna admirable, no era estéril podían obtener una vivienda de propiedad en un período de 5 años). El mismo esfuerzo realizado por nosotros, los hijos, sólo llega para quizá reducir en 5 años una hipoteca de medio siglo.
La vivienda nunca fue un objeto para enriquecerse, sino para vivir. Es de lo poco material que sí necesitamos. La ley del libre mercado puede establecer el precio de los televisores de plasma al precio que quiera... yo no los compraré... pero nunca tuvimos que permitir que esa misma ley fijara el precio de la vivienda, porque todos necesitamos vivir en una y no todos podemos pagarla. Los jóvenes, incluso aquellos que tenemos estudios superiores, no podemos competir".
Forges, EL PAÍS, 2/5/2006
English version (Translated by Victor)
My Father’s Paycheck
My father’s monthly salary in 1979 was 39,000 pesetas ($305). He was a construction worker. At that time he was offered a house. The price was 500,000 pesetas ($3,907). He didn’t want to take the risk so he continued renting an apartment, in pretty good condition. It was a modest house, but a good location in the center of a town close to Barcelona. A few months later, my parents bought a piece of land in another town in the same province and within five years they had built and paid for a house of 120 square meters (1300 square feet).
Twenty six years have passed. In 2006, in the same town where they live, a modest apartment of 75 square meters (800 square feet), on the outskirts of town, is not less than 35,000,000 pesetas ($273,510), and I am being very generous.
In 1979 an apartment cost 14 monthly payments of a construction worker’s salary: 38,000 x 14 = 532,000. In 2006, the monthly salary of a recent college graduate in computer engineering, without experience, is around 200,000 pesetas ($1,563). In 2006 a house cost 175 monthly salary equivalents (14 years) of computer engineering. 200,000pesetas / month x 175 months = 35,000,000 pesetas.
Today’s young people would need to earn 2,500,000 pesetas ($19,538) every month to meet the same conditions as our parents, who bought a house at the beginning of the 1980s. 2,500,000 x 14 months = 35,000,000. Flats in 2006 would have to cost 2,800,000 pesetas, for young people to be in the same situation as our parents were in 1976. 200,000 x 14 months = 2,800,000 pesetas.
I can’t find words to describe what my father considered too risky in 1979. It is obvious, that house prices won’t go down 10 times, from 35,000,000 to 3,000,000. It is also obvious that I won’t be paid 2,500,000 monthly, no matter how good my job is or how many skills I have. My first idea is to continue living with my parents and save my whole salary for the next 14 years. In 2020 (I’ll be 40) I will have enough money to buy a house with a 2006 price; but, of course, I won’t be able to buy it at the 2020 price. Although a young guy, with good intentions and a lot of effort, could save 2, 4 or 6 million, he won’t be able to avoid the following:
1. Go to a bank and ask for a 40 or 50-year loan (if he manages to save 2, 4 or 6 million, he could reduce it to 35-45 years, but 5 years is almost meaningless when we’re talking about payments for half a century). You realize that you don’t live in a democracy, but in a dictatorship. The dictator is not Francisco Franco or Fidel Castro, but La Caixa, BSCH, Banco de Sabadell or, the banks in general. You won’t even have the freedom to say what you think to your boss, for example, in case he fires you and you can’t pay the ¨dictator¨.
2. The other solution is pay rent for your entire life. In this case, the dictator is Juan García o Pablo, the landlord. This situation is not different to the first one.
After these thoughts, be cautious and don’t say to a young guy that his problem is that he doesn’t save. That was pertinent in 1979, even for some young people in 1999; but not in 2006. In 2006 you just manage to depress him even more. Out parents´ efforts, undoubtedly admirable, weren’t futile. They could own their own house in a five year period. The same effort done by us, their children, is only enough to reduce a half a century mortgage by five years.
A house was never an object to make people very rich, but to live. It’s one of the few material things that we need. The free market can establish the price of a plasma TV as high as it wants. I won’t buy it. But we don´t have to allow that the very same law regulates the housing market because all of us need one and not all of us can afford it. Young people, even those who are college graduated, can’t compete.