sábado, 15 de septiembre de 2007

Bumper stickers 2008 Recommendations (English and Spanish)

Translated by Víctor

In the USA bumper stickers are very popular and they have all kind of messages. Lately and due to the incompetency from the moron of its president, political and religious bumper stickers are increasingly popular.

En Estados Unidos en muy popular que los coches lleven pegatinas con mensajes de todo tipo. En los tiempos que corren y con la incompetencia del impresentable de presidente que tienen se han popularizado mucho las que tienen carácter politico y religioso.

(No reces en mi escuela y yo no me pondré a pensar cuando esté en tu iglesia)

(Mi hijo es un estudiante honorífico pero mi presidente es un imbécil)

Aquí va una muestra de recomendaciones de pegatinas para el coche para el 2008.
1.-Bush: End of an Error.
Bush: Fin del Error (último año de Bush como presidente).

2.-Let's Fix Democracy in this Country First.
Vamos primero a arreglar la democracia en este país.

3.-If You Want a Nation Ruled By Religion, Move to Iran.
Si quieres una nación regulada por la religion, emigra a Irán.

(La influencia de la religión en la administración Bush es enorme. Entre otras cosas se ha planteado sustituir en las escuelas el evolucionismo por el creacionismo y el mismo bush en una de sus multiples estupideces dijo una vez: "Dios me dijo: George, ve y lucha contra esos terroristas'')
4.-Bush is like a Rock. Only Dumber.
Bush es como una roca. Sólo que más tonto.

5.-If You Can Read This, You're Not Our President.
Si puedes leer esto, no eres nuestro presidente.
6.-Of Course It Hurts: You're Getting Screwed by an Elephant.
Por supuesto que duele. Estás siendo jodido por un elefante (el símbolo del partido republicano es un elefante)
7.-George Bush: Creating the Terrorists Our Kids Will Have to Fight.
George Bush: creador de los terroristas que nuestros hijos tendrán que luchar.
8.-They Call Him "W" So He Can Spell It.
Le llaman "W" para que pueda deletrearlo
9.-Jail to the Chief.
Carcel para el jefe
(Existe una canción en EE.UU que se llama “hail to the chief” que es como el himno oficial del presidente de los EE.UU y que es entonado en muchas de las ocasiones que el presidente hace una aparición pública).
10.-No, Seriously, Why Did We Invade Iraq ?.
En serio, ¿por qué invadimos Iral?
11.-We Need a President Who's Fluent In At Least One Language.
Necesitamos un presidente que tenga fluidez por lo menos en un idioma
12.-We're Making Enemies Faster Than We Can Kill Them.
Hacemos enemigos más rapido de lo que podemos matarlos
13.-Is It Vietnam Yet?
Estamos ya en Vietnam ?
14.-When Bush Took Office, Gas Was $1.46.
Cuando Bush comenzó la presidencia el precio de la gasolina era de $1.46 (en EE.UU el precio se establece por galones. Un galón equivale algo menos a tres litros)
15.-What Part of "Bush Lied" Don't You Understand?.
¿Que parte de la frase "Bush mintió" no comprendes?



1 comentario:

Anónimo dijo...

nice site platform